Interpretación en la Cumbre de Alcaldes en Valencia

Interpretación en la Cumbre de Alcaldes en Valencia

Servicio de interpretación para el Palacio de Congresos de Valencia durante la Cumbre de Alcaldes del Pacto de Milán (MUFPP)

Con la participación de más de 100 ciudades de 50 países se celebró en Valencia el 3er Encuentro Anual y Cumbre de Alcaldes del Pacto de Milán. Una vez más, tuvimos el placer de prestar el servicio de interpretación simultánea al Palacio de Congresos de Valencia. Dimos servicio a tres cabinas de idiomas con un equipo de seis intérpretes de conferencia y mucha ilusuón para que los participantes de todas partes del mundo pudieran expresarse en diversos idiomas. Inglés, francés, español o valenciano, y a su vez, pudieran escuchar las intervenciones en esos mismos idiomas de forma simultánea.

El placer de la interpretación con el objetivo de un mundo más sostenible y mejor para todos. Y en nuestra ciudad, Valencia

Se plantearon y compartieron muchas iniciativas que ayuden a paliar las consecuencias del proceso de urbanización imparable. Se calcula que dos tercios de la humanidad vivirán en ciudades en 2030, según un informe de las Naciones Unidas. En esta reunión en Valencia, se aunaron esfuerzos con el objetivo de crear un sistema alimentario sostenible desde abajo.

En el encuentro, organizado por el Ayuntamiento de Valencia, se vio que uno de los objetivos sería que los alimentos que se produzcan a menos de 100 kilómetros de donde se consumen, sean los que más abunden en la cesta de la compra de los urbanitas. Esto presenta varias ventajas, entre otras, se recortan las emisiones de gases de efecto invernadero provocadas por el transporte. Y en Valencia, que tenemos una maravillosa huerta tan cercana, sería una pena no aprovecharla.

La interpretación de este tipo de eventos es siempre muy gratificante, podemos contribuir con nuestro pequeño granito de arena al éxito de estos encuentros y a la consecución de sus objetivos, al facilitar la comunicación de todos los participantes al más alto nivel.

Adela Ibáñez | Quality Interpreters